English – Français – Español

Prix et détails plus basPrecio y detalles abajoPrice and details at the end.

The Magic Rock Trail – El Sendero de la piedra Mágica – Le Sentier de la Pierre Magique

Un des plus beaux sentiers de Mascota nous amène vers le Rocher le plus emblématique de la région.

Uno de los senderos más hermosos de Mascota nos lleva al Peñón más emblemático de la región.

One of the most beautiful trail in Mascota leads us to the most emblematic Rock of the region.

Détails techniques de la montée

: Le sentier part à environ 8 minutes DE MASCOTA en voiture. Celui-ci passe près d’un sanctuaire de pétroglyphes indiens qu’il est possible de visiter avant la randonnée

Distance totale de marche: 10 km. Le retour se fait par le même sentier.

Dénivelé positif : 700 mètres. Élévation totale 1750 mètres.

Niveau de difficulté: 8/10

Type de sentier: Montagne-Forest-Plateau. Le sentier n’est pas balisé ni signalé et difficile à trouver. En partie façonné et entretenu par l’homme et par le passage des vaches. 65% d’ombres. Pas d’eau. Sentier dégagé. IL N’Y A PAS DE BALUSTRADES OU DE GARDES FOU. Il y a 3 montées relativement abruptes et 3 plateaux. La dernière phase de montée est un peu plus risquée avec un passage étroit.

Durée totale: 5 heures à rhytme léger à modérer.

TRAIL STATS DETAILS

Where: The trail starts at about 8 minutes from MASCOTA by car. This one passes near an Indian petroglyph sanctuary that can be visited before the hike.

Total walking distance: 10 km. The return is via the same trail.

Ascent: 700 meters. Total elevation 1750 meters (5800 feet)

Difficulty level: 8/10

Type of trail: Mountain-Forest-Plateau. The trail is not marked or signaled and difficult to find. Partly shaped and maintained by man and by the passage of cows. 65% shadows. No water. Clear trail. THERE ARE NO RAILINGS OR GUARDRAILS. There are 3 relatively steep climbs, and 3 Plateaus. Near the end of the trail is a little more risky with a narrow passage.

Total duration: 5 hours at light to moderate pace.

ESTADÍSTICAS DE LA RUTA

Dónde: El sendero está a unos 8 minutos de MASCOTA en auto. Este pasa cerca de un santuario de petroglifos indios que se puede visitar antes de la caminata.

Distancia total a pie: 10 km. El regreso es por el mismo camino.

Ascenso: 700 metros. Elevación total 1750 metros (5800 pies)

Nivel de dificultad: 8/10

Tipo de sendero: Montaña-Bosque-Meseta. El sendero no está marcado ni señalizado y es difícil de encontrar. En parte formado y mantenido por el hombre y por el paso de las vacas. 65% de sombras. No hay agua. Sendero claro. NO HAY BARANDAS NI BARANDILLAS. Hay 3 subidas relativamente empinadas y 3 mesetas. Cerca del final, el sendero es un poco más arriesgado con un pasaje estrecho.

Duración total: 5 horas a ritmo ligero a moderado.

Description

La première partie se fait sur un chemin de campagne qui appartient à un agriculteur. Vous devrez traverser 2 ‘portes’ de clôture afin d’arriver à la 1ère Montée. N’oubliez pas de les refermer après votre passage. Il y a plusieurs endroits ombragés tout le long de la montée ce qui vous permettra de vous reposer et de vous rafraichir.

The first part is on a country land that belongs to a farmer. You will have to go through 2 fence ‘gates’ in order to get to the 1st Climb. Do not forget to close them after your crossed it. There are several shady places along the climb which will allow you to rest and refresh yourself.

La primera parte está en un terreno de campo que pertenece a un agricultor. Tendrás que atravesar 2 ‘puertas’ de cerca para llegar a la 1ra subida. No olvides cerrarlos después de cruzarlo. Hay varios lugares con sombra a lo largo de la subida que le permitirán descansar y refrescarse.

La première montée se présentera à vous après un peu plus de 30 minutes de marches. Celle-ci est bien dégagée et facile à monter. La vue est impressionnante et la végétation luxuriante. Vous arrivé sur le 1er plateau environ 1h plus tard.

La 2ème montée nous amène au 2ème plateau. C’est le plus grand. D’ici vous aurez une vue impressionnante de la région. Ici il n’y a presque pas d’ombre mais la vue est hyper dégagé ce qui vous permettra d’avoir une aperçu casi global des environs. Rendu ici vous êtes à environ 200 mètres de dénivelé de la Narizona.

The first climb will show after a little over 30 minutes of walking. It is clear and easy to climb. The view is impressive and the vegetation lush. You arrived on the 1st plateau about 1h later.

The 2nd climb brings us to the 2nd plateau, it is the biggest one. From here you will have an impressive view of the region. There is almost no shade but the view is super clear which will allow you to have a general overview of the surroundings. At this point you are about 200 meters of positive elevation from the Narizona.

La primera subida se verá después de poco más de 30 minutos de caminata. Está despejada y fácil de escalar. La vista es impresionante y la vegetación exuberante. Llegaste a la primera meseta aproximadamente 1 hora después.

La 2ª subida nos lleva a la 2ª meseta, es la más grande. Desde aquí tendrá una vista impresionante de la región. Casi no hay sombra, pero la vista es muy clara, lo que le permitirá tener una visión general de los alrededores. En este punto estás a unos 200 metros de desnivel positivo del Narizona.

Suit une montée qui vous amène au 3ème Plateau. Ici aussi la vue est magnifique

Follows a climb that brings you to the 3rd Plateau. Here too the view is magnificent

Sigue una subida que te lleva a la tercera meseta. Aquí también la vista es magnífica.

Ensuite le sentier est étroit et passe près des 2 falaises oposées de la montagne. Il y a d’ailleurs un panneau qui vous invite à ne pas aller plus loin. La décision vous appartient. Rendu ici vous êtes à environ 30 minutes de vote objectif. Il est a noté que les endroits les plus risqués ont été travaillé afin de facilité votre montée, c’est le cas ici.

Then the path is narrow and passes near 2 opposite cliffs of the mountain. There is also a sign that invites you not to go any further. The decision is yours. From here you are about 30 minutes from your objective. Note that the riskiest places have been worked to facilitate your climb, this is the case here.

Luego el camino es estrecho y pasa cerca de 2 acantilados opuestos de la montaña. También hay un cartel que invita a no seguir más. La decisión es tuya. Desde aquí estás a unos 30 minutos de tu objetivo. Tenga en cuenta que los lugares más riesgosos se han trabajado para facilitar su ascenso, este es el caso aquí.

La fin du trajet se termine derrière le Rocher La Narizona. La vue de la vallée de Tecuani et des ‘Dents’ (un rocher triple) est incroyable. Les couleurs et la clarté du ciel bleu vous ferons rêvé.

The end of the route ends behind La Narizona Rock. The view of the Tecuani valley and the ‘teeth’ (a triple rock) is incredible. The colors and clarity of the blue sky will make you dream.

El final de la ruta finaliza detrás de La Narizona Rock. La vista del valle de Tecuani y los ‘dientes’ (una roca triple) es increíble. Los colores y la claridad del cielo azul te harán soñar.

Trail and aerial view, vue aérienne et du sentier

Quoi emporter?

Emporter au moins 1 litre d’eau. Il n’y a aucun point d’eau sur le sentier et celui-ci n’est pas à l’ombre sur les plateaux et dans certaines portions du sentier. Prévoyez de quoi manger ou grignoter. Amener des bottes de randonnée ou de super de bons souliers parce qu’il y a plusieurs endroits en montée où il y a des roches versantes, des feuilles et épines de pins qui peuvent être glissantes. N’oubliez pas votre crème solaire et un bon chasse-moustique, surtout si vous faites ce sentier entre 8:00 et 14:00. Papier hygiènique au cas ou. il y a quelques arbustes avec épines sur la fin du sentier porter des pantalons et chandails longs.

What to bring?

Bring at least 1 liter of water. There are no water features on the trail and there is no shade on the plateaus and some portions of the trail. Plan something to eat or snack. Bring hiking boots or really good shoes because there are several places uphill where there are rocks, leaves and pine needles which can be slippery. Don’t forget your sunscreen and a good bug spray, especially if you’re doing this trail between 8:00 a.m. and 2:00 p.m. Toilet paper just in case. there are a few shrubs with thorns at the end of the trail wear long pants and sweaters.

Qué llevar?

Llevar al menos 1 litro de agua. No hay elementos de agua en el sendero y no hay sombra en las mesetas y en algunas partes del sendero. Planifica algo para comer o merendar. Lleve botas de montaña o zapatos muy buenos porque hay varios lugares cuesta arriba donde hay rocas, hojas y agujas de pino que pueden ser resbaladizas. No olvide su protector solar y un buen repelente de insectos, especialmente si está haciendo este recorrido entre las 8:00 a. m. y las 2:00 p. m. Papel higiénico por si acaso. hay algunos arbustos con espinas al final del sendero, use pantalones largos y suéteres.

Conclusion -Conclusión

C’est un excellent sentier pour les amateurs de cardio et de sensations fortes. Bien que ce sentier semble être un défi, des sexagénaires de la région s’y sont déjà aventuré malgré leur âge. N’importe qui en forme et qui n’a pas le vertige pourra faire cette randonnée sans problème.

Des séquences d’un film Mexicain y ont été tournée entre 2020 et 2021. Le sentier est merveilleux et couvert d’une belle végétation de montagne. Tout au long de la montée vous serez enchanté par la vue qu’offre l’ascension vers la Narizona (le gros nez). Il y a pleins d’endroits pour prendre de magnifiques photos du versant nord et sud et de la vallée de Tecuani et de Mascota.

This is a great trail for cardio and thrill seekers. Although this path seems to be a challenge, people in their sixties have already ventured there despite their age. Anyone who is fit and does not suffer from vertigo can do this hike without any problem.

Sequences of a Mexican film were shot there between 2020 and 2021. The trail is wonderful and covered with beautiful mountain vegetation. Throughout the climb you will be enchanted by the view offered by the ascent to the Narizona (the big nose). There are plenty of places to take great pictures of the north and south slopes and the valley of Tecuani and Mascota.

Este es un gran sendero para los buscadores de cardio y emociones fuertes. Aunque este camino parece ser un reto, personas sexagenarias ya se han aventurado a pesar de su edad. Cualquier persona que esté en forma y no sufra de vértigo puede hacer esta caminata sin ningún problema.

Allí se rodaron secuencias de una película mexicana entre 2020 y 2021. El sendero es maravilloso y está cubierto de una hermosa vegetación de montaña. A lo largo de la subida quedarás encantado con la vista que ofrece la subida a la Narizona (la nariz grande). Hay un montón de lugares para tomar excelentes fotografías de las vertientes norte y sur y el valle de Tecuani y Mascota.

Guided Tour – Visite guidée – Tour Guiado

Prix: 1800 pesos par personne (2 personnes min.)

3 personnes 1500 pesos par personne.

1200 pesos par personnes 4 ou plus.

Utiliser les 2 méthodes qui suivent pour communiquer avec nous.

BESOIN DE TRANSPORT POUR VENIR JUSQU’ICI ALLER-RETOUR ENTRE VALLARTA OU NUEVO NAYARIT AJOUTER 6000$ PESOS POUR UN MAX DE 6 PERSONNES

Price: 1800 pesos per person (2 people min.)

3 people 1500 pesos per person

1200 pesos per person 4 or more.

Use the following 2 methods to communicate with us.

NEED TRANSPORTATION TO COME HERE ROUND TRIP BETWEEN VALLARTA OR NUEVO NAYARIT ADD $6000 PESOS FOR A MAX OF 6 PEOPLE

Precio: 1800 pesos por persona (2 personas min.)

para 3 personas 1500 por persona.

1200 pesos por persona 4 o más.

Utilice los siguientes 2 métodos para comunicarse con nosotros.

NECESITA TRANSPORTE PARA VENIR AQUI IDA Y VUELTA ENTRE VALLARTA O NUEVO NAYARIT AGREGAR $6000 PESOS PARA UN MAX DE 6 PERSONAS


Hotels – Hoteles – Hôtels

Do you want to stay 1 night or 2 or more? Contact us, we will negotiate for you among the best and cleanest Hotels in Mascota without ANY COMMISSION.

We have numerous clean rooms for up to 4 people from 600 pesos to 2600/night close to the center and all activities

for example THIS ROOM in the Hotel CASA REAL, in the Center of Mascota (SEE PICTURES BELOW). 65m2, for up to 5 people, 1 night for $1300/night.

Please use WhatsApp or the contact form below.

HÔTELS A SUPER PRIX

Vous souhaitez rester 1 nuit ou 2 ou plus ? Contactez-nous, nous négocierons pour vous parmi les meilleurs et les plus propres Hôtels de Mascota sans AUCUNE COMMISSION.

Nous avons de nombreuses chambres propres pouvant accueillir jusqu’à 4 personnes de 600 pesos à 2600/nuit à proximité du centre et de toutes les activités.

Par exemple CETTE CHAMBRE à l’Hôtel CASA REAL, dans le Centre de Mascota (voir photos ci-bas). 65m2, jusqu’à 5 personnes, 1 nuit prix régulier : 1300 pesos.

Veuillez utiliser WhatsApp ou le formulaire de contact ci-bas.

Hoteles a buen precio

¿Quieres quedarte 1 noche o 2 o más? Contáctenos, negociaremos por usted entre los mejores y más limpios Hoteles en Mascota sin NINGUNA COMISIÓN.

Contamos con numerosas habitaciones limpias hasta para 4 personas desde 600 pesos a 2600/noche cerca del centro y de todas las actividades.

por ejemplo ESTA HABITACIÓN en el Hotel CASA REAL, en el Centro de Mascota (VER FOTOS ABAJO). 65m2, para hasta 5 personas, 1 noche por $1300/noche.

Utilice WhatsApp o el formulario de contacto de abajo.



← Back

Thank you for your response. ✨